Перевод "beauty salon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение beauty salon (бьюти салон) :
bjˈuːti sˈalɒn

бьюти салон транскрипция – 30 результатов перевода

Where where you!
At the beauty salon, Madame.
You are so late, we are about to start!
Где Вы были?
В салоне красоты, мадам.
Вы опоздали, мы уже начинаем!
Скопировать
You've almost saved ¥ 10 million.
- That's enough to open a beauty salon.
- I'm not quite there yet.
И накопила почти 10 миллионов йен.
- Но этого всё равно мало, чтобы открыть свой салон.
Я ещё не готова.
Скопировать
Actually, it was a little bit different...
I believe we whacked my grandma on the beauty salon...!
But as soon as Annie was gone, we did what a lot of you folks would have done...
Правда, там было немного по-другому...
Мы прикончили мою бабулю в салоне красоты!
Но как только Энни покинула нас, мы сделали то, что многие из вас сделали бы тоже...
Скопировать
No, I don't.
Just a good girl, you know, trying to save up... open a beauty salon.
Maybe that, yes.
Нет, не думаю.
Просто, хорошая девушка, пытающаяся накопить... чтобы открыть салон красоты.
Может и так.
Скопировать
I don't know.
I don't wanna open a fucking beauty salon.
It's just that it's so much different than what you think.
Я не знаю.
Я не хочу открывать грёбаный салон красоты.
Просто, это так отличается от того что Вы думаете.
Скопировать
Your work is so interesting, distinctive, and unique.
Do you have plans to open your own beauty salon?
Oh, there's an idea.
Ваша работа такая интересная, особенная и уникальная.
Вы планируете открыть салон красоты?
О, хорошая идея.
Скопировать
Maybe he's going downstairs.
- They took me to the beauty salon.
- Where's the elevator.
Наверное пошёл вниз. Я его догоню.
- Они отвели меня в салон красоты... - Где здесь лифт?
- Tам всё так дорого...
Скопировать
There is a desk in the hall.
Give the envelope to the porter to bring it to me at the beauty salon.
The elevator goes down to the beauty salon. I can come up without anyone's suspicions.
В холле есть письменный стол.
Отдай конверт посыльному и скажи ему, чтобы отнес мне в парикмахерскую.
Лифт идет на нижний этаж, так что можно подняться, не вызывая подозрений.
Скопировать
Give the envelope to the porter to bring it to me at the beauty salon.
The elevator goes down to the beauty salon. I can come up without anyone's suspicions.
Hello!
Отдай конверт посыльному и скажи ему, чтобы отнес мне в парикмахерскую.
Лифт идет на нижний этаж, так что можно подняться, не вызывая подозрений.
Добрый день.
Скопировать
The salon moved here and I am a loyal client.
At least you're loyal to the beauty salon.
Husbands suspect only when wives are innocent.
Моя парикмахерская расположена здесь, и я ее посещаю, как все другие клиенты.
Ладно, ты верна, по крайней мере, парикмахерской.
Мужья подозревают только, когда мы невинны.
Скопировать
All sick people think that way.
You may be right, I should go to the beauty salon.
Do you want a massage?
Все больные думают так.
Стоит ли мне сходить в салон красоты?
Хочешь, я сделаю тебе массаж?
Скопировать
I was alone at all times.
Listen, I am going to the beauty salon tomorrow, OK?
OK.
Нет, я была одна.
Слушай. Завтра я хочу поехать в парикмахерскую, согласен?
Ок.
Скопировать
Filando suite for Mr. Benedict, please.
Beauty salon.
Can you take me?
Люкс Филандо для мистера Бенедикта.
Салон.
Мы можете меня обслужить?
Скопировать
SPI DER
Sphinx Beauty Salon.
Yes if you come right now it's a date.
"ПАУК"
Салон красотьi "СФИНКС", слушаю вас
Да Если вьi приедете сейчас пожалуй, уже пора.
Скопировать
She wanted to warn me.
And later in the Beauty Salon she was lying beside me.
"When you're warned, you must listen... "
Она хотела предупредить меня.
И потом, в салоне красотьi она лежала рядом со мной.
"Когда вас предупреждают, лучше прислушаться к этому..."
Скопировать
Yeah, Manhattan.
A beauty salon called Georgina.
Oh, yeah, right. Yes, Georgianna's. That's right.
Да, Манхаттан.
Косметический салон Джорджины.
Ах, да, верно, да, да, "У Джорджианны".
Скопировать
I was a passerby.
Did you know that I am a shampoo boy down at the beauty salon?
Yes, ladies come from miles around to be touched by these magic hands.
Я был прохожим.
Ты знала, что я шампуневый парень в салоне красоты?
Да, Девушки приезжают с миль вокруг, чтобы к ним прикоснулись эти волшебные руки.
Скопировать
- Saison 7 Episode 4 "Beast of burden"
I've never been to a beauty salon.
I'm excited to see how they make people beautiful
- Сезон 7 Эпизод 4 "Ломовая лошадь"
Я никогда не был в салонах красоты.
Я так хочу увидеть, как делают красивых людей.
Скопировать
Here.
- The beauty salon? - Go in.
Wow!
- Входи. - Зачем нам туда?
- Узнаешь.
Наша невеста приехала!
Скопировать
-So? .
Vivian used one shop for her beauty salon for a few years, and gave it back.
-Go on.
- Ну?
Вивиан взяла один магазин под свой салон красоты на несколько лет, - и потом вернула его назад.
- Дальше.
Скопировать
Wait a minute. Let me see if I've got this right. The frontpage story about your humiliating ass-kicking doesn't bother you at all?
out how to be a man, and seeing an occasional poster of Paul Mitchell, whenever you take him by the beauty
Well, it's unfortunate that all children can't have the amazing role model that you are, Mr. Borderline Alcoholic.
Подожди, правильно ли я понял, что статья на главной странице про унизительное избиение твоей задницы совсем не тебя волнует?
Ты единственный, у кого сыну придется усыновить самого себя, чтобы узнать как быть мужчиной, и смотреть на плакат Пола Митчела каждый раз перед тем, как ты отведешь его в салон красоты - надо это остановить!
Как обидно, что не у всех детей есть пример для подражания как у вашего, мистер алькоголик-истеричка.
Скопировать
You trying to get into mine?
Chandra, do you think this is a beauty salon or a classroom?
Darnell, why didn't you wear your uniform?
Ты хочешь влезть в мою?
Чандра, как по твоему, это салон красоты или классная комната?
Дарнэлл, а почему ты не в форме?
Скопировать
Yeah I thought she was an orphan too. A couple of weeks ago...
Her dad's wife was in a beauty salon or whatever... and she was reading Angelina Magazine.
- I did that.
Пару недель назад...
Жена ее отца была в салоне красоты или где-то там. Она прочитала там журнал "Angelina Magazine". - Я тоже читала.
- Итак, там была статья о WAX.
Скопировать
You look even more beautiful.
I went to a beauty salon.
It's at the guy's house where I worked.
Ты выглядишь ещё красивее.
Я ходила в салон красоты.
Это из дома, где я работала.
Скопировать
Er...don't tell me.
You went to a beauty salon!
- It'll grow out. lt's a law of nature.
Дай ка угадаю.
Неудачно постригли.
Ничего, до свадьбы отрастут.
Скопировать
In the evening she tried to get the clairvoyant to help her.
And every Saturday she went to a beauty salon where Rose used to go, hoping to find a clue, an idea,
I've stopped sleeping.
Вечерами она пыталась уговорить ясновидящую помочь ей.
Каждую субботу она шла в салон красоты, который посещала Роз, в надежде найти подсказку, идею, что-то или кого-то, указавшим бы ей нужное направление.
Я перестала спать.
Скопировать
Gibbs, Ducky found a small chip of fingernail polish embedded deep in Travis Wooten's arm.
Gilroy's beauty salon.
McGee, got a location?
Гиббс, Даки обнаружил остатки лака для ногтей глубоко в руке Трэвиса Вутна.
Он из салона красоты мисс Гилрой.
МакГи, известно ее местонахождение?
Скопировать
I'm here to help, not hold your hand, and definitely not to do your heavy-lifting.
looked like a movie star ♪ ♪ she stared at me and it was turning me on ♪ ♪ she said she worked in a beauty
Alec, meet Jenna.
Я здесь, чтобы помочь тебе, а не держать тебя за руку, и тем более не делать твою тяжелую работу.
...
Алек, это Дженна.
Скопировать
Get down, girl, go 'head She give me money
Cutie da bomb met her at a beauty salon
When I'm in need With a baby Louis Vuitton
* Давай, детка, за работу * * Даёт мне деньги *
* Красотка, секс-бомба, Мы встретились салоне красоты *
* Я на мели * * С малюткой Луи Виттоном *
Скопировать
Anyway, Ellie, I can see you're no stranger to my line of business, so, next time you need those roots seeing to...
Ann Marie runs the hair and beauty salon.
The Kiss Kurl.
Ладно, Элли, вижу, вы уже все обо мне знаете, так что когда решите подкрасить корни...
Энн-Мари управляет салоном красоты.
"Красивые кудряшки".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов beauty salon (бьюти салон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы beauty salon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бьюти салон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение